中華民國英文、台灣英文、中華民國英文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
中華民國英文關鍵字相關的推薦文章
中華民國英文在中華民國(臺灣) - 维基百科,自由的百科全书的討論與評價
2017年,蔡英文執政期間,立法院網站將英文名「The Legislative Yuan of the Republic of China」改為「Legislative Yuan, Republic of China (Taiwan)」,且蔡英文多次提 ...
中華民國英文在確認TAIWAN是我國正式的英文名稱 - 台灣獨立建國聯盟的討論與評價
二、每當國外媒體或政治人物談到「TAIWAN」時,多數的國內媒體與外交部都翻譯成「中華民國」,這是台灣內部的常態,這也就是台灣內部的共識──「TAIWAN」就是「中華民國」 ...
中華民國英文在我們「這個國家」的英文該正名嗎?的討論與評價
繼范雲的中研院改英文名提議,民進黨立委林宜瑾在質詢時也指出,中華民國的英文名稱「Republic of China」在國際上經常遭人誤解,以為是中華人民共和國的「People's ...
中華民國英文在ptt上的文章推薦目錄
中華民國英文在英文怎麼說?(1/2) 【Republic... - Translation Matters 翻譯有要緊的討論與評價
上個月寫過一篇文章解釋,中華民國、中華人民共和國的英文名字與差別。沒有提到的是台灣人、說中文的人,他們感覺國家名字沒有一個“國”字做尾,好像渾身不 ...
中華民國英文在〈時評〉如何稱呼「中華民國」的國民? | 台灣英文新聞的討論與評價
中華民國 (ROC)的國民叫台灣人(Taiwanese)嗎?硬把英文相差十萬八千里的Republic of China跟Taiwanese扯成一團,不迷惑如墜雲霧裡的,只能佩服 ...
中華民國英文在中華民國不敢說的秘密:這世界上有七個國家都叫ROC - 報橘的討論與評價
「大不列顛及北愛爾蘭聯合王國」的英文為:United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,縮寫為UK,中文我們通常就稱呼英國(但實際上,英格蘭 ...
中華民國英文在中華民國英文年鑑(平裝)的討論與評價
書名:中華民國英文年鑑(平裝),GPN:1009903655. ... 「中華民國2010年英文年鑑」為介紹我國國情現況最詳盡的參考書,內容涵蓋地理、人口、歷史、政府、外交、兩岸、 ...
中華民國英文在請問”民國x年”的英文應該怎麼寫? | 民國年英文縮寫 - 訂房優惠 ...的討論與評價
民國年英文縮寫,大家都在找解答。 ... Republic照字面翻就是『民國紀年』所以民國86年的英文是:The86thyearofthe"RepublicEra". ... 中华民国的英文缩写是什麽?
中華民國英文在中華民國憲法中英文對照 - 輔仁大學法律學院的討論與評價
中華民國 人民,無分男女、宗. 教、種族、階級、黨派,在法. 律上一律平等。 Chapter II. Rights and Duties of the People. Article 7. All citizens of the Republic of ...
中華民國英文在[中華民國統計年鑑](英文版) - 國家教育研究院雙語詞彙的討論與評價
名詞解釋: [中華民國統計提要]自民國44年(1955)起恢復按年編印,全部的統計表均為中英文對照,便於國內外人士參考利用。自64年起停止中英對照,另創編[Statistical ...